Translation of "eventuali effetti" in English


How to use "eventuali effetti" in sentences:

prestazioni di cui al punto 2, nonché eventuali effetti secondari indesiderabili;
the performances referred to in section 2 and any undesirable side effects,
Devono essere fornite informazioni su eventuali effetti ritardati o immediati successivi all’esposizione a breve o a lungo termine.
Information shall be provided on whether delayed or immediate effects can be expected after short or long-term exposure.
determinare gli eventuali effetti secondari indesiderati nelle normali condizioni di utilizzazione e valutare se essi comportano rischi accettabili rispetto alle prestazioni attese dal dispositivo. 2.2. Considerazioni etiche
determine any undesirable side effects, under normal conditions of use, and assess whether they are acceptable risks having regard to the intended performance of the device.
Va tenuto conto in particolare anche degli eventuali effetti sul profilo tossicologico dovuti a
Particular consideration shall be given to any possible impacts on the toxicological profile due to
La monitoneremo dopo l'intervento per eventuali effetti post-operatori e assicurarci che non ci siano complicazioni.
We'll be monitoring postoperatively to reverse the sedation and make sure no complications have occurred.
Ciò è dovuto al fatto che non sono stati effettuati studi per accertare eventuali effetti collaterali tossici per il nascituro o per i neonati.
This is because of there no studies that have been done to ascertain any potential Detoxic side effects to the unborn or infants.
Non è necessario preoccuparsi di eventuali effetti collaterali spiacevoli.
You do not have to stress over any type of unpleasant negative effects.
Così non dovete preoccuparvi di eventuali effetti dannosi.
So you don’t need to fret about any harmful side-effects.
Non dovete preoccuparvi di eventuali effetti collaterali spiacevoli.
You do not have to fret concerning any type of undesirable side effects.
Non c’è bisogno di sottolineare più di eventuali effetti negativi indesiderati.
You do not need to bother with any kind of undesirable negative effects.
Degli specifici dati relativi alla condizione di salute dell'utente qualora questi ci comunichi eventuali effetti secondari indesiderabili dei nostri prodotti;
Specific health data if you notify us of any undesirable side-effects concerning any of our products;
Non è necessario preoccuparsi di eventuali effetti negativi spiacevoli.
You do not have to stress concerning any type of undesirable adverse effects.
Non è necessario preoccuparsi di eventuali effetti negativi indesiderati.
You do not need to bother with any kind of undesirable side impacts.
Sono state inoltre introdotte misure intese ad evitare eventuali effetti negativi della concorrenza fiscale quando le imprese effettuano trasferimenti tra gli Stati membri dell'Unione europea.
Measures have also been adopted to prevent the adverse effects of tax competition if companies transfer money between European Union Member States.
Esso contribuirà a fornire loro informazioni più esaustive e più precise sugli eventuali effetti secondari di un medicinale, che potranno quindi essere esaminati attentamente.
It will help to obtain more and better information from them on possible side effects of a medicine which then can be thoroughly analysed.
Informazioni su eventuali effetti tossici, allergenici o altri effetti nocivi per la salute umana riconducibili alla modificazione genetica.
Information on any toxic, allergenic or other harmful effects on human health arising from the genetic modification.
Tale processo garantisce che le relative informazioni siano rese pubblicamente disponibili, consente il monitoraggio di eventuali effetti degli OGM sull'ambiente e permette l'adozione di misure di coesistenza.
This process ensures that appropriate information is made publicly available; permits monitoring of possible effects of GMOs on the environment; and allows the establishment of coexistence measures.
Nonostante il fatto che non ha effetti collaterali, si dovrebbe fermare utilizzando e anche ottenere attenzione medica quando si sente veramente eventuali effetti sfavorevoli dopo che utilizzano questa capsula.
Despite the fact that it has no side-effects, you need to cease making use of and also get medical attention when you feel any type of adverse impacts after using this supplement.
Non risultano segnalazioni di eventuali effetti negativi derivanti dall’uso dei prodotti durante la gravidanza.
We have no reports of any adverse effects from the use of the products during pregnancy.
Ma in questo caso è possibile minimizzare eventuali effetti collaterali, osservati in uno specialista competente.
But in this case it is possible to minimize any possible side effects, observed in a competent specialist.
Per garantire che è possibile evitare eventuali effetti negativi che vengono.
To ensure that you can prevent any negative effects that come.
una sintesi dell'analisi dei rischi e dei benefici e della gestione del rischio, comprese le informazioni riguardanti rischi noti o prevedibili, eventuali effetti indesiderati, controindicazioni e avvertenze;
2.5 | risk management, including information regarding known or foreseeable risks, any undesirable effects, contraindications and warnings.
Overdose Overdose di Cialis causa sintomi descritti come eventuali effetti collaterali.
Overdose Overdose symptoms are the same described as side effects.
Siete in grado di identificare e comunicare eventuali effetti collaterali che si verificano a causa di vostro farmaco?
Are you able to identify and communicate any side effects that arise due to your medication?
La procedura è importante per capire il processo, compresi eventuali effetti collaterali, rischi e complicazioni.
The procedure it's important to figure out about the process, including any potential side effects, risks and complications.
Va tenuto conto in particolare anche degli eventuali effetti sull'esposizione dovuti alle dimensioni delle particelle.
Particular consideration shall be given to any possible impacts on exposure due to particle sizes.
Informi il medico o il fornitore di assistenza sanitaria su eventuali effetti collaterali insoliti o fastidiosi.
Tell your doctor or health care provider about any unusual or bothersome side effect.
Prima di utilizzare il Mercedes me Adapter informarsi sempre presso il proprio medico o il produttore del dispositivo sugli eventuali effetti provocati dalle emissioni del Mercedes me Adapter.
Make sure to talk to your doctor or the manufacturer of your medical device about the potential effects of the Mercedes me Adapter emissions before operating the Mercedes me Adapter.
Contribuisce inoltre a prevenire gli eventuali effetti anticoncorrenziali di fusioni societarie e garantisce che gli aiuti pubblici concessi alle imprese non determinino una distorsione indebita della concorrenza sul mercato.
It helps prevent any possible anticompetitive outcome of company mergers and ensures that public aid granted to companies does not unduly distort the market.
La proposta non mette in discussione il valore farmaceutico di queste sostanze ma affronta gli eventuali effetti nefasti della loro presenza nell'ambiente acquatico.
The proposal is consistent with the Commission's commitment to strengthen pharmacovigilance and with the greater knowledge now available of the risks posed to the aquatic environment by some pharmaceutical substances.
La direttiva sulla gestione dei rifiuti delle industrie estrattive mira a prevenire o ridurre per quanto possibile gli eventuali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente della gestione dei rifiuti delle industrie estrattive.
The Mining Waste Directive aims to prevent or reduce as far as possible any adverse effects on human health and the environment, brought about as a result of the management of waste from extractive industries.
Eventuali effetti collaterali Chiamate immediatamente il vostro medico curante se occorrono effetti collaterali sottoelencati:
Check with your doctor immediately if any of the following side effects occur:
Esso comprende ingredienti che mai e poi mai ti permettono di trattare con eventuali effetti collaterali.
It includes ingredients that never ever let you deal with any side effects.
Anche oggi non ci sono reclami riguardanti eventuali effetti collaterali a breve o lungo termine.
Even today there are no complaints concerning any short or long term side effects.
Per evitare eventuali effetti collaterali, entrambe le direttive impongono criteri di sostenibilità che i biocarburanti e i bioliquidi devono soddisfare per essere contabilizzati nell'obiettivo ed ottenere sostegno.
To avoid possible negative side-effects, both directives impose sustainability criteria that biofuels and bioliquids need to satisfy in order to be counted towards the targets and receive support.
Le autorità di gestione intraprendono azioni durante tutta la durata dei programmi, per evitare o ridurre gli eventuali effetti dannosi per l'ambiente degli interventi e garantire risultati che apportino benefici sociali, ambientali e climatici netti.
Managing authorities shall undertake actions throughout the programme lifecycle, to avoid or reduce environmentally harmful effects of interventions and ensure results in net social, environmental and climate benefits.
L'obiettivo è tenere nel debito conto eventuali effetti positivi o negativi delle riforme sugli altri paesi della zona euro fin dall'inizio del processo decisionale.
The reasoning behind this is to properly take into account any positive or negative spillovers of the reforms on other euro area countries early on in the decision-making process.
Eventuali effetti immediati e/o differiti su processi biogeochimici risultanti da potenziali interazioni dirette e indirette fra l'OGM e organismi bersaglio e non bersaglio nelle vicinanze dell'emissione/delle emissioni di OGM.
Possible immediate and/or delayed effects on biogeochemical processes resulting from potential direct and indirect interactions of the GMO and target and non-target organisms in the vicinity of the GMO release(s).
Il numero di compresse da somministrare al cane può essere modificato dal Medico Veterinario per gestire eventuali effetti collaterali.
The number of tablets given to your dog may be adjusted by your veterinarian to manage side effects.
Non sono disponibili dati su eventuali effetti di Alkindi sulla fertilità.
There is no information on any effects of Alkindi on fertility.
Durante il trattamento con Masivet i cani vanno controllati periodicamente dal veterinario (almeno una volta al mese) per escludere eventuali effetti collaterali.
Dogs under Masivet treatment should be regularly monitored for side effects by the veterinarian (at least monthly).
D. Quali sono gli eventuali effetti collaterali dell'estratto di tè verde?
Q. What if any side effects will I get from taking Green Tea Extract?
Nel contesto delle nostre regolari valutazioni, considereremo anche se per preservare le implicazioni favorevoli dei tassi di interesse negativi per l’economia occorra attenuarne eventuali effetti collaterali sull’intermediazione bancaria.
In the context of our regular assessment, we will also consider whether the preservation of the favourable implications of negative interest rates for the economy requires the mitigation of their possible side effects, if any, on bank intermediation.
La direttiva sui rifiuti delle industrie estrattive (direttiva 2006/21/CE) mira a prevenire o ridurre il più possibile eventuali effetti negativi per la salute umana e per l'ambiente derivanti dalla gestione dei rifiuti di tali industrie.
The Mining Waste Directive (Directive 2006/21/EC) aims to prevent or reduce as far as possible any adverse effects on human health and the environment, brought about as a result of the management of waste from extractive industries.
Tuttavia, è fatto di ingredienti sicuri e legali e non porterà allo sviluppo di eventuali effetti collaterali.
However, it is made of safe and legal ingredients and will not lead to the development of any side effects.
Eventuali effetti collaterali di Crazybulk PCT?
Any Side Effects of Crazybulk PCT?
Informi il medico di eventuali effetti collaterali insoliti o fastidiosi.
Tell your doctor about any unusual or bothersome side effect.
Questa alternativa è completamente naturale e il tuo corpo non sarà colpita da eventuali effetti collaterali sgradevoli.
This alternative is completely natural and your body won’t be hit by any nasty side effects.
Questa percentuale del 70% non prende in considerazione gli eventuali effetti dei cambiamenti climatici.
That percentage of 70 percent does not take into consideration the potential effects of climate change.
Come facciamo a rilevare eventuali effetti collaterali tra due farmaci?
How can we figure out if bad things are happening between two medications?
1.3633759021759s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?